Wedding and bedding 婚禮與婚床(2)
西弗勒斯
她一杯一杯地喝酒,年輕人總是認(rèn)為飲酒是一種成熟的象征,雖然實(shí)際并非如此。但西弗勒斯沒(méi)有阻止她,醉酒或許對(duì)她有些好chu1,尤其是今夜。
“你為什么從不喝酒,先生?”圖卡娜問(wèn)dao,她的臉頰到耳朵都染上醉酒的紅se,手歪斜著撐在xia巴上。
“為了時(shí)刻保持思維min銳。”西弗勒斯簡(jiǎn)短地說(shuō)dao。
哦。圖卡娜神態(tài)酣然地回應(yīng)。西弗勒斯不知dao她是否明白,他也不指望她能夠明白。
她接著問(wèn)dao:你想……或許我能tiao舞嗎?
不能。西弗勒斯生ying地回答,于是女孩再也沒(méi)有說(shuō)話,她又向家養(yǎng)小jing1靈要了更多的酒,默默地吃起了dan糕。ma爾福莊園的dan糕甜得膩人,但是她的表qing卻顯chu苦澀。
長(zhǎng)桌的另一端爆發(fā)chu一陣大笑,盧克伍德酩酊大醉地踩在凳zi上,對(duì)西弗勒斯gao聲叫dao:怎么還快不抱著你的小mei人兒去睡覺(jué),斯nei普?主人可是希望你們盡早多生幾個(gè)奧利凡德的嬰兒唷,哈哈哈哈。
羅dao夫斯拍著桌zi應(yīng)和,醉得臉紅腦漲,kou齒不清地哈哈大笑dao:斯neipi才用不著急哩!他今后、今后可夜夜都有這樣的mei女在懷!不過(guò)可要擔(dān)心你的老二,斯neipi!奧利凡德家的女人可不好惹,小克勞奇和布萊克都已經(jīng)成了鬼魂,說(shuō)不定她們的兩片陰門(mén)里藏著什么穢wu,你今晚可要仔細(xì)瞧一瞧!
shi死徒們r(jià)e烈地附和,滿kou污言穢語(yǔ),納西莎臉se蒼白,拉上貝拉特里克斯和其他女巫離開(kāi)了宴席。西弗勒斯殘酷地扯扯嘴角,嫌惡地回應(yīng)dao:這里的酒和肉還不夠堵上你的臭嘴嗎,羅dao夫斯?
他拉起圖卡娜,女孩茫然地望著他,一片樹(shù)葉似的向椅zi上拼命蜷縮。
你還能站起來(lái)嗎?西弗勒斯問(wèn)。
我恐怕……我大概……她倚著桌zi,吞吞吐吐。
麻煩、麻煩、麻煩,他的腦海中再叁回響著。西弗勒斯嘆kou氣,將她扛到肩膀上,引得張桌上kou哨聲和喝彩聲不斷。
他回到蜘蛛尾巷的家中,四xia黑暗且寂靜,彌散著西弗勒斯所熟悉的灰塵氣味和mo藥的酸苦。他用mo咒dian起了燈火,關(guān)上了窗hu,烏鴉把客廳的窗hu打開(kāi),叼走了幾枚銀幣,留xia了一堆糞便。窗外的空氣更加刺鼻,屋后的溪liu呈現(xiàn)chu工業(yè)廢shui的nong1黑se,上面漂浮著泛著彩光的油花和附近居民傾倒的垃圾。他再次加固了房屋的保護(hù)咒和麻瓜驅(qū)逐咒。
女孩閉著yan睛,在他的肩膀上毫無(wú)反抗。西弗勒斯將她放到地上,她毫無(wú)戒備地向一旁倒去,他拽住她的胳膊,站穩(wěn)!他擰眉厲聲說(shuō)。
圖卡娜扶住了破舊的pi沙發(fā),在沙發(fā)和茶幾狹窄的空隙之間搖搖擺擺,她抬了抬yanpi,扯xia了手套,隨意地丟棄在地面,那枚西弗勒斯dai在她無(wú)名指上的黃銅徽章戒指也隨之在陳舊的地板上翻gun。西弗勒斯忍住怒火,撿起了戒指,扯過(guò)她的手指。圖卡娜尖叫著仿佛他在給她dai上一副手銬。
這不是我的戒指!她緊緊握著拳tou,不肯伸chu手指,我戒指上的徽章應(yīng)該是mo杖或者黑狗,而不是一個(gè)丑丑的mo藥瓶。
西弗勒斯轉(zhuǎn)到她的shen后,將她脖zi上的項(xiàng)鏈取xia,把戒指穿到了項(xiàng)鏈中,復(fù)而dai回她的脖zi上,他手指和發(fā)絲的chu2碰讓女孩的頸后的pi膚mingan地發(fā)紅。戒指和鏈zi上原本的相片盒同時(shí)墜ru她的雙乳之間,圖卡娜擺nong著它們,發(fā)chu了一聲咕噥:這樣好多了。
西弗勒斯倒了一杯清shui,他向女孩緩步靠近,如同她是一只受驚的鴿zi。女孩拿過(guò)杯zi一飲而盡,又將之隨意丟棄在了地上。
過(guò)來(lái)。女孩看著他,神se無(wú)辜又大膽,他聽(tīng)見(jiàn)她醉醺醺地命令dao:走得近一些。
西弗勒斯瞇起yan睛,向前邁步,圖卡娜仿佛覺(jué)得不夠似的,自己湊到他的shen前,幾乎要貼上他的shenti。她睜著一雙朦朧的藍(lán)灰seyan眸,在他臉上細(xì)細(xì)打量。你是誰(shuí)?她問(wèn)dao,氣息chui在他的xia巴上,她抓住了他的tou發(fā),但是xia手不重,因而西弗勒斯沒(méi)有choushen離開(kāi),你是我爸爸嗎?他也有黑se的tou發(fā)。
他們的yan睛偶爾相遇,西弗勒斯迅速移開(kāi)了視線,她guntang的手在他的鼻zi和頰骨上摩挲。西弗勒斯沒(méi)有拒絕,也許是因?yàn)橥琿ing。
不,你不是他。她端詳了一陣,失望地說(shuō),他比你英俊得多。
但她并沒(méi)有將他放開(kāi),反而蹭到他頸彎中輕嗅,“檸檬、檀木……檀木和雪松……這是你須后shui的味dao嗎?”西弗勒斯向后閃躲,她不依不饒地糾纏上去,“我喜huan你的須后shui?!?/p>
荒謬的須后shui,喜huan你也用不著。西弗勒斯鼻腔中嗤了一聲,將她推開(kāi)。她和那個(gè)已死的布萊克在酒后簡(jiǎn)直一模一樣,西弗勒斯諷刺地想。讓別人知dao你用腳趾tou思考沒(méi)有任何好chu1。他不