看到這個詞的剎那。
葉夫尼耶夫記憶中,某個被遺忘了很久很久的片段驟然被喚醒了。
葉夫尼耶夫家庭條件不算很好,父母都是普通工人,當年是靠著自己的能力國留的學――那時候熊和其他國家的關系還沒那么糟,別說歐洲了,甚至連海對面都有熊的留學生。
后來葉夫尼耶夫考到了阿姆斯特丹大學讀書,還獲得了熊的助學補貼,而很湊巧的是,阿姆斯特丹恰好也有一家可可樂的工廠。
因此不可避免的,葉夫尼耶夫在讀書期間,接到了可樂這玩意兒。
在第一次品嘗到可樂味的時候,葉夫尼耶夫便被這種甜的氣泡給征服了,從那天起,他在尼德蘭留學的幾乎所有補貼都被拿來買了可樂這種飲料。
但在回到熊之后,由于眾所周知的局勢原因,熊國很難買到可樂這種西方產品。
因此逐漸的,葉夫尼耶夫便將這種飲料給遺忘了,慢慢像是一個傳統熊人那樣喝起了伏特加。
結果沒想到.....十多年后,他居然在莫斯科見到了可樂試飲會?
死去的記憶突然開始攻擊我.jpg。
而就在葉夫尼耶夫表變幻之際,或許是注意到了他比較特殊的文人氣質與衣著打扮,一名華夏青年不由主動上前問:
“您好,這位先生,打攪您一,我們現在在一個可樂試飲活動,您有興趣試試我們的飲料嗎?”
“......”
葉夫尼耶夫這才回過了神,沒有直接同意或者拒絕,而是問:
“這位同志,你們是華夏人?種郭人?”
葉夫尼耶夫最后三個字有些不太標準,不過還是不難聽這是華夏人的漢語。
而在葉夫尼耶夫對面,目前就讀于列寧格勒電工學院、被劉運權拉來銷售員的姜景山立了一笑容:
“沒錯,我們是華夏人,這次試飲的也是我們華夏自己產的可樂。”
葉夫尼耶夫頓時默然。
還真是華夏人?
這tmd就很扯澹了......
華夏人什么時候能夠掌握可樂的生產技術了?
要知,三十年前熊之所以沒有引可樂技術,主要便是因為米揚去考察的時候,可可樂曾經對方開過一個天價。
那個天價之讓米揚直接拒絕了合作意向,也讓熊一直到現在無法自產可樂。
結果此時此刻,隔的那個小兄弟居然說鼓搗了東方生產的可樂?
開什么玩笑?
驀然,葉夫尼耶夫又想到了自己當年認識的一位華夏朋友,他曾經給自己喝過一種叫什么嶗山蛇草的玩意。
這次華夏人搞來的,該不會也是這種味的可樂吧?
當然了。
心吐槽歸吐槽,時隔十多年再次與可樂相遇,葉夫尼耶夫沒有嘗試的望是不可能的。
因此他只是稍作猶豫,便很快了:
“沒問題,請給我一杯試試吧,有勞你了。”
“舉手之勞。”
姜景山朝葉夫尼耶夫笑了笑,在葉夫尼耶夫的注視返回長桌邊與一位中年男說了些什么,很快便拿了個小杯回到了他邊:
“這位先生,這就是我們生產的可樂了。”
葉夫尼耶夫接過杯,看清況后又是微微一怔。
怎么說呢.....
澤倒是接近可可樂的,但這量未免也太少了吧?
估計10毫升都沒有?