海德里希完全無法理解為什么像蘭達那種人會把這樣一個女孩兒留
“……”
他一邊彈,一邊問;
對方那瘦削犀利的側臉曲線就這樣展現在前,艾斯黛拉只覺得像是發現了什么新奇事一樣到驚喜與不可思議――那家伙居然真的聽她的話!
“……知。”
“……很好!完!就保持這個姿勢不要動吧!”
“抬起來一些……”
……這應該是沒有生氣?
迫于海德里希那番話的壓力,艾斯黛拉不得不拿12萬分的神去繪制這幅畫。
一想到自己可以像擺玩偶一樣肆意“玩”著這個德國人,艾斯黛拉心里暗到了極!她裝作嚴肅認真的畫畫,同時也達了其他指令:
“……我也覺得,”
“你最好拿你全的本事去畫這幅畫、拉帕小……”
看著那被自己戲的金發惡,艾斯黛拉在心里樂得不可開支。她自覺了一大惡氣,以至于嘴角都憋不住笑意,然而,她的開心與得意只持續了五分鐘就被那陰惻惻的聲音打斷,只聽海德里希悠悠:
理說,他應當生氣才對,因為他最厭惡別人隨意涉足他的領域;
他看著她用那雙雪白的手翻動自己的書架、看著她坐在自己椅里搖晃時不經意間像小鹿般細長的腳踝、看著她坐到自己的鋼琴前彈奏著那首毫無任何技巧可言的糙樂曲……
像是被冰涼的海照淋了一一樣,女孩兒不自覺的戰栗了一,隨后就怯生生的縮回畫架之后、小聲說了句“可以了、已經畫完了”……
“請把背直起來一……”
她的這些話一說完,書房里的氣氛頓時有些詭異;
“手再放低一……”
他回想起他在門外觀察的一切,看著她像是誤他人領地的兔一樣在他的書房里到探索;
艾斯黛拉懸著心逐漸放,于是在松了一氣之后就繼續手里的工作。
……
但是面對她,他卻很難這種反應。因為她的所有行為看起來像個孩一樣天真爛漫,面對這樣一個“小孩”,他覺得自己的“憤怒”本無著陸。
艾斯黛拉手中的鉛筆一頓,這才反應過來自己在一個納粹面前了件多么“愚蠢”的事;
艾斯黛拉不可否置,聳肩附和說:“就像別人曾經對我說過,男人權利、望,他們一見鐘、又往往沒有耐心去了解一個女人的心……終其一生,他們其實只自己。”
聞此,德國人冷冷的嗤笑一聲,毫不留的吐槽:“英國人總是喜給他們貧瘠的音樂歷史編造一些浪漫的故事……他們居然指望一位砍了自己兩任王后腦袋的國王會真心上一個女人……簡直稽!”
“……”
比起心暗自抓狂的女孩兒,海德里希雖然表面上冷靜自持,但心卻有著一番不平的風波。
海德里希斜了一女孩兒,臉上的表似乎是有些不悅,但是最終他還是聽從她的建議、將給伸了來……
“如果最后的成品我不滿意的話、我也一定會讓你品嘗一‘模特’的滋味……”
海德里希一直沒有聲,艾斯黛拉心驚膽戰的探去看,然后就聽到他冷冷的說:“你才17歲,所以我原諒你的愚蠢;你現在所見過的世界既狹小又片面,因此把所有男人都歸于一類……繼續畫你的畫吧,小丫;好你手上的事。”
盡她在心里罵罵咧咧了一萬遍,盡她無比討厭這個刻薄挑剔、冷酷殘忍的納粹,但她還是不得不將目光放在他上,一筆一劃的仔細描繪他的五官、、姿態。
興奮與得意瞬間被澆滅,艾斯黛拉有些畏懼的看了一海德里希,然后就撞了那雙鋒利的藍睛里;
“你知這首曲背后的故事嗎?”
在這期間,海德里希就這樣一直背對著她彈鋼琴,艾斯黛拉艱難的描繪著他的形與輪廓,在持了一會兒后,就還是忍不住小聲提議說:“你……你可以把稍微轉過來一兒嗎?、只要一就好……”
她本來對他的回應不抱希望,但是沒有想到那個德國人居然真的合她、將轉過來了一兒;
一烈的惡作劇望從心里冒了來、并且怎么壓都壓不去。思考片刻后,艾斯黛拉正了正姿態,再度聲:“請把也伸來一些、這樣看起來會更優……”